ŞUARA-46, ŞUARA Suresi 46. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

MÜJDE!

KuranMeali.org Desktop

Kuran Meallerini Kıyasla Masaüstü 4.0 Çıktı!

KuranMeali.org websitesinin offline versiyonu olan 40 Kur'ân Meâli mukayeseli v3.0 ve v4.0 versiyonları çıktı. Yeni program ziyaretçi analizlerimiz göz önünde bulundurularak, iki sürüm olarak hazırlandı.

ŞUARA-46, ŞUARA Suresi 46. ayet için Kuran Meallerini Kıyasla

ŞUARA-46 için 40 meâl bulundu. Ali Fikri Yavuz (26/ŞUARÂ-46: Büyücüler derhal secdeye kapandılar.) / Bekir Sadak (26/ŞUARÂ-46: (46-48) Bunu goren sihirbazlar secdeye kapanarak: «Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandik» dediler.)
Sureler
Ayetler
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ ﴿٤٦﴾

Fe ulkıyes seharatu sâcidîn(sâcidîne).

1.fe: o zaman, hemen
2.ulkıye: atıldılar, (yere) kapandılar
3.es seharatu: sihirbazlar
4.sâcidîne: secde edenler, secde ederek

İmam İskender Ali Mihr: Sihirbazlar hemen secde ederek yere kapandılar.
Diyanet İşleri: Bunun üzerine sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Abdul Metin Saruhan: (Bunu görünce) Sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.

HİDAYETİ GİZLEYENLER RAPORLARI

Hidayet; insan ruhunun yaşarken Allah'a ulaşmasıdır. Hidayet, İslâm'ın en önemli kavramıdır. Çünkü bir insan ancak Allah'a ulaşmayı dilerse, Allahû Tealâ'nın cennetine girmeye hak kazanabilir. Hidayeti gizleyenler, Kur'ân'ın aslında olan "O'na ulaşır", "Allah'a ulaşmak" gibi ifadeleri meâllerinde değiştirerek Allah'a ulaşmayı gizleyen kişilerdir.

FECR-27 için Hidayeti Gizleyenler Raporu

Öncelikle bir insan üç beden ve serbest irade olmak üzere toplam dört emanete sahip bir varlıktır. 1. FİZİK BEDEN: Allahû Tealâ biz insanların fizik bedenlerini organik bir beden olarak yaratmıştır...
Raporun devamı...
Abdulbaki Gölpınarlı: Büyücüler, derhal secdeye kapandılar.
Abdullah Parlıyan: Bunun üzerine büyücüler, hemen secdeye kapanarak,
Adem Uğur: (Bunu görünce) sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Ahmed Hulusi: Bunu gören sihirbazlar, yere kapandılar Musa önünde!
Ahmet Tekin: Buna şâhit olan sihirbazlar, hep birlikte secdeye kapandılar.
Ahmet Varol: Bunun üzerine büyücüler secdeye kapandılar.
Ali Bulaç: Anında büyücüler secdeye kapandılar.
Ali Fikri Yavuz: Büyücüler derhal secdeye kapandılar.
Ali Ünal: Büyücüler hemen secdeye kapandılar.
Bayraktar Bayraklı: (46-48) Bu durum karşısında sihirbazlar hemen secdeye kapanarak, “Biz, âlemlerin Rabbine inandık” dediler. “Mûsâ'nın ve Hârûn'un Rabbine.”
Bekir Sadak: (46-48) Bunu goren sihirbazlar secdeye kapanarak: «Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandik» dediler.
Celal Yıldırım: Bunun üzerine sihirbazlar secdeye kapandılar.
Cemal Külünkoğlu: (46-48) Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: “Âlemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine iman ettik” dediler.
Diyanet İşleri (eski): (46-48) Bunu gören sihirbazlar secdeye kapanarak: 'Alemlerin Rabbine, Musa ve Harun'un Rabbine inandık' dediler.
Diyanet Vakfi: (Bunu görünce) sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Edip Yüksel: Büyücüler secdeye kapandılar.
Elmalılı Hamdi Yazır: Derhal sihirbazlar secdeye kapandılar
Elmalılı (sadeleştirilmiş): Derhal sihirbazlar secdeye kapandılar;
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2): Sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Gültekin Onan: Anında büyücüler secdeye kapandılar.
Harun Yıldırım: Sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Hasan Basri Çantay: Büyücüler derhal secde ediciler olarak (yere) kapandı (lar).
Hayrat Neşriyat: Sihirbazlar (bunun aslâ bir sihir olmadığını anlayıp) hemen secdeye kapanan kimseler olarak (yerlere) atıldı(lar).
İbni Kesir: Bunun üzerine büyücüler secdeye kapandılar.
İlyas Yorulmaz: (Bunu gören) Sihirbazlar hemen secdeye kapandılar.
Kadri Çelik: Anında büyücüler secdeye kapandılar.
Muhammed Esed: Bu durum karşısında büyücüler hemen yere kapanarak
Mustafa İslamoğlu: Sonunda büyücüler hep birden yere kapanarak
Ömer Nasuhi Bilmen: Sihirbazlar, hemen secde ediciler olarak yere atıldı.
Ömer Öngüt: Sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Şaban Piriş: Bunun üzerine sihirbazlar secdeye kapandılar.
Sadık Türkmen: Büyücüler secde edenler olarak (yere) kapandılar.
Seyyid Kutub: Bunun üzerine bütün büyücüler secdeye kapandılar.
Suat Yıldırım: Bunu gören sihirbazlar derhal secdeye kapandılar.
Süleyman Ateş: Derhal büyücüler secdeye kapandılar:
Tefhim-ul Kuran: Anında büyücüler secdeye kapandılar.
Ümit Şimşek: Büyücüler secdeye kapandılar.
Yaşar Nuri Öztürk: Bunun üzerine büyücüler, secdelere kapandılar.

quran-menu
ŞUARÂ Suresi (Mealleri Kıyasla)
1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 ,8 ,9 ,10 ,11 ,12 ,13 ,14 ,15 ,16 ,17 ,18 ,19 ,20 ,21 ,22 ,23 ,24 ,25 ,26 ,27 ,28 ,29 ,30 ,31 ,32 ,33 ,34 ,35 ,36 ,37 ,38 ,39 ,40 ,41 ,42 ,43 ,44 ,45 ,46 ,47 ,48 ,49 ,50 ,51 ,52 ,53 ,54 ,55 ,56 ,57 ,58 ,59 ,60 ,61 ,62 ,63 ,64 ,65 ,66 ,67 ,68 ,69 ,70 ,71 ,72 ,73 ,74 ,75 ,76 ,77 ,78 ,79 ,80 ,81 ,82 ,83 ,84 ,85 ,86 ,87 ,88 ,89 ,90 ,91 ,92 ,93 ,94 ,95 ,96 ,97 ,